Livin’ on a prayer X It’s my life – ou como um abanda pode ser tão contraditória?

bom-jovi

Bon Jovi já está aí há bastante tempo. Não acompanho a banda e ela está longe de ser minha banda favorita, mas hoje eu ouvi estas duas músicas, uma seguida da outra e fiquei espantada.

A música Livin’ on a prayer é de 1986. A letra traduzida da música é (tirada do site Vagalume. Link: https://www.vagalume.com.br/bon-jovi/livin-on-a-prayer-traducao.html):

 

Vivendo de preces
Era uma vez

Não faz muito tempo

 

Tommy costumava trabalhar no porto

O sindicato está fazendo greve

Ele só tem sua sorte

É difícil, tão difícil

Gina trabalha no restaurante o dia todo

Trabalhando por seu homem, ela traz pra casa o pagamento

Por amor, por amor

 

Ela diz: Temos que nos segurar ao que nós temos

Não faz diferença se conseguiremos ou não

Nós temos um ao outro e isso já é o bastante para o amor

Nós vamos dar uma chance

 

Estamos quase lá

Vivendo de preces

Segure minha mão, nós vamos conseguir, eu prometo

Vivendo de preces

 

Tommy penhorou seu violão

Agora ele está segurando

Quando ele o utilizava para se expressar, é difícil

É muito difícil

Gina sonha em fugir

Quando ela chora de noite, Tommy sussurra

Amor, está tudo bem, um dia

 

Temos que nos segurar ao que nós temos

Não faz diferença se conseguiremos ou não

Nós temos um ao outro e isso já é o bastante para o amor

Nós vamos dar uma chance

 

Estamos quase lá

Vivendo de preces

Segure minha mão, nós vamos conseguir, eu prometo

Vivendo de preces

Vivendo de preces

 

Nós temos que aguentar, preparados ou não

Você vive pela luta quando é tudo o que resta

 

Estamos quase lá

Vivendo de preces

Segure minha mão, nós vamos conseguir, eu prometo

Vivendo de preces

 

Estamos quase lá

Vivendo de preces

Segure minha mão, nós vamos conseguir, eu prometo

Vivendo de preces

 

Tem nessa música uma ideia muito forte de companheirismo. Duas pessoas se agarrando uma à outra, passando por intensas e cruéis dificuldades juntas, lutando para sobreviver e tirando forças do amor e da ideia de estarem juntos. A música nos deixa com esse sentimento de revolta contra a opressão, a miséria e contra essa realidade que vivemos, que nos massacra e nos faz sofrer. As pessoas só querem se amar e ser felizes, mas eles não encontram condições mínimas para viver suas vidas em paz. O refrão representa uma coletividade através do uso do pronome “nós”. Tommy e Gina têm um ao outro e ali naquele “nós” ainda está contida uma juventude indignada que quer se libertar!

Agora vamos à letra de It’s my life (também retirada do site Vagalume. Link: https://www.vagalume.com.br/bon-jovi/its-my-life-traducao.html):

 

É a minha vida
Esta não é uma canção para quem está de coração partido

Não é uma oração silenciosa para os que perderam a fé

Eu não serei apenas um rosto na multidão

Vocês vão ouvir minha voz quando eu gritar bem alto

 

É a minha vida

É agora ou nunca

Eu não vou viver para sempre

Eu só quero viver enquanto estiver vivo

(É a minha vida)

Meu coração é como uma estrada livre

Como Frankie disse

Eu fiz do meu jeito

Eu só quero viver enquanto estiver vivo

É a minha vida

 

Esta é para aqueles que conquistaram seu espaço

Para Tommy e Gina que nunca desistiram

Amanhã será mais difícil não cometer erros

Nem a sorte é afortunada

Tem que fazer suas próprias oportunidades

 

É a minha vida

É agora ou nunca

Eu não vou viver para sempre

Eu só quero viver enquanto estiver vivo

(É a minha vida)

Meu coração é como uma estrada livre

Como Frankie disse

Eu fiz do meu jeito

Eu só quero viver enquanto estiver vivo

Porque é a minha vida

 

É melhor estar alerta quando eles te convocarem

Não se curve, não ceda, querida, não recue

 

É a minha vida

É agora ou nunca

Porque eu não vou viver para sempre

Eu só quero viver enquanto estiver vivo

(É a minha vida)

Meu coração é como uma estrada livre

Como Frankie disse

Eu fiz do meu jeito

Eu só quero viver enquanto estiver vivo

(É a minha vida)

 

É agora ou nunca

Eu não vou viver para sempre

Eu só quero viver enquanto estiver vivo

(É a minha vida)

Meu coração é como uma estrada livre

Como Frankie disse

Eu fiz do meu jeito

Eu só quero viver enquanto estiver vivo

Porque é a minha vida

 

Uma letra vazia, redundante, sem profundidade nenhuma, marcadamente individualista e egocêntrica. O valor aqui é o suposto controle que temos sobre a nossa própria vida independentemente de todas as circunstâncias. Aqui não existem barreiras intransponíveis. Aqui, depende apenas da vontade de Tommy e Gina se libertarem das condições que os aprisionavam e os faziam sofrer, que ameaçavam seu amor. Ouviram, Tommy e Gina? Só depende de vocês.

Nessa letra tem um final feliz implícito. Aquela liberdade pela qual se lutava foi supostamente alcançada.

Nessa segunda letra, a gente não fica com raiva do mundo exterior, a gente olha para o mundo com desprezo, sabendo que podemos, sozinhos, dominá-lo. Tommy e Gina lutavam juntos contra a opressão; o homem do ano 2000 (ano de lançamento de It’s my life) toma as rédeas de sua vida e dobra o mundo perante a sua vontade soberana. Não deve ser à toa que Bom Jovi é um homem, branco, rico, norte-americano, cantando It’s my life na virada do século XXI. Essa música é o símbolo da nossa falta de horizonte.